Escrito por Carmen Paris el Martes, 23 de marzo del 2010 a las 17:13
Mis queridos seguidores y amigos. Quién me iba a decir a mi que un día yo iría a Calatayud y preguntaría por la Dolores (ya sabréis que los bilbilitanos acabaron “harticos” de que todo el mundo que iba por allí hiciera según la letra de la copla que dice “Si vas a Calatayud, pregunta por la Dolores…).
Resulta que se grababa la comida en el mesón que lleva ese nombre y como llegaba tarde gracias a un atasco en Zaragoza y a que la Renfe no me dejó subir al Ave porque llegué (junto a otros 2 pasajeros) 3 minutos antes aunque ellos dicen que el límite son 2 minutos, en no dejarnos pasar gastaron uno. Así que mi gran amiga la Lipi me llevó desde Zaragoza a Calatayud con su “PNV”(así llama su madre al “BMW” de 4ª mano que conduce mi amiga) y cuando llegamos tuvimos que preguntar por la Dolores y me senté a la mesa cuando terminaban el 1er plato.
Imanol Arias, Juan Echanove y Tonino conductores del programa, estuvieron encantadores conmigo y fue una charla muy amena, interesante y chistosa. Mientras me comía el postre que estaba de “chupa de dómine”, me pidieron cantar una canción y canté Savia Nueva “a capella”. Con la tripa llena y el estrés previo que había pasado, no sé si será de mis mejores interpretaciones. Os avisaré cuando lo vayan a emitir para que me contéis lo que sale al final y si he dejado el pabellón alto o me tenéis que dar una colleja.
Os abraza París.
Categoria: Diario
Escrito por Carmen Paris el Martes, 16 de marzo del 2010 a las 11:34
Estimado hermano brasileiro.
No había caído yo en que se podía entender otra cosa para un oído brasileiro. La copla popular que dice “A la chata mandinga la han encontrado..” es oriunda de un pueblo de la provincia de Zaragoza (Bujaraloz) que se encuentra en el desierto de los Monegros y se refiere a una chica a la que llaman así. En España “chata” o “chato” aunque literalmente significa alguien que tiene la nariz pequeña se usa también como apelativo cariñoso (ej: “gracias, chata”).
En cuanto a “mandinga” se refiere a la tribu africana de los mandinga y seguro que llamaban así a la chica porque sería oscura de piel. Se sabe que cuando los árabes estuvieron en la península ibérica hasta hace 500 años, entre ellos había mandingas. Imagino que por eso ha quedado vestigio en lo popular.
Muchas gracias por tu interés y un fuerte abrazo de esta “chata mandinga”.
Categoria: Diccionario Parisino
Escrito por Carmen Paris el Viernes, 5 de marzo del 2010 a las 10:09
Bienvenidos a la segunda entrega del Diccionario Parisino. Hoy tenemos la palabrejas:
- Miaja : nada (ej: no me ha gustao miaja)
- Pardal : novato (ej: ven aquí, pardal, que no te enteras)
- Morrudo : dícese de a quien le gustan mucho los dulces.
- Estrapalucio : alboroto (ej: no veas el estrapalucio que montó fulanito)
Categoria: Diccionario Parisino
Escrito por Carmen Paris el Viernes, 5 de marzo del 2010 a las 09:57
¡Qué hermosa noche fue la del concierto del viernes pasado en el auditorio de CC.OO en Madrid!. Quiero usar este medio para agradecerle a todo el mundo que vino, tanto amigos y conocidos como a los no conocidos, pues me hicísteis pasar una noche mágica con vuestra acogida y disfrute y fue uno de esos conciertos que te dan fuerza para seguir adelante. Gracias de corazón y un fuerte abrazo.
Categoria: Diario